(→Hledání přes internet) |
|||
(Nejsou zobrazeny 4 mezilehlé verze.) | |||
Řádka 67: | Řádka 67: | ||
* Přes internet je možné nalézt rodinu zadarmo nebo za menší poplatek. Nevýhodou je, že dostanete nějaké to odmítnutí, což je normální. Výhodou ale je, že si vybíráte sami do jaké rodiny chcete jít. Můžete třeba narazit na takovou, která s vás vezme s sebou na dovolenou. | * Přes internet je možné nalézt rodinu zadarmo nebo za menší poplatek. Nevýhodou je, že dostanete nějaké to odmítnutí, což je normální. Výhodou ale je, že si vybíráte sami do jaké rodiny chcete jít. Můžete třeba narazit na takovou, která s vás vezme s sebou na dovolenou. | ||
- | ** [http://www. | + | * Všechny tyto specializované stránky jsou '''placené''', ať už pro au-pair nebo pro rodinu. Pokud hledáte stránky zadarmo, zkuste spíše inzertní stránky nebo facebook. |
- | ** [http://www. | + | ** [http://www.greataupair.com Greataupair.com] - placené |
- | ** [http://www. | + | ** [http://www.betreut.de Betreut.de] - kategorie: děti, senioři, zvířata, pomoc v domácnosti |
+ | ** [http://www.kinderfee.de Kinderfee.de] - placené | ||
+ | ** [http://www.aupair-world.net Aupair-world.net] - placené | ||
+ | ** Více odkazů najdete v článku: [[Práce v Německu]] | ||
* Pokud chcete vědět do jaké rodiny se dostanete, tak si musíte rodinu najít sami. Tzn. prohlížet inzeráty v novinách, na internetu, nebo se přihlásit např. na [http://www.aupair-world.net aupair-world.net] a prohledat databázi přihlášených rodin a pak zvolenou rodinu zkontaktovat - můžete si s ní dopisovat nebo ji prostě zavolat a zeptat se. O jaké a kolik dětí se budete starat, kolik času tráví rodina doma, jestli bude mít s vámi taky čas komunikovat, kolik vám zaplatí, jestli vám bude platit městskou hromadnou dopravu, jestli vám zaplatí nějaké kurzy němčiny, kolik hodin denně budete pracovat, kdy si budete moct vzít dovolenou? Předem se s rodinou o všem domluvte, kdy budete pracovat, aby se pak nestalo že zpočátku budete pracovat jen pár hodin týdně a za pár měsíců po vás budou požadovat práci i o víkendu. Některé Au-Pair pracují např. po-pá od 6ti do 15ti, jiné zase hlídají děti navíc i přes večery a celé víkendy, popřípadě pokud nehlídají děti, tak uklízejí celý barák nebo pracují na zahradě. | * Pokud chcete vědět do jaké rodiny se dostanete, tak si musíte rodinu najít sami. Tzn. prohlížet inzeráty v novinách, na internetu, nebo se přihlásit např. na [http://www.aupair-world.net aupair-world.net] a prohledat databázi přihlášených rodin a pak zvolenou rodinu zkontaktovat - můžete si s ní dopisovat nebo ji prostě zavolat a zeptat se. O jaké a kolik dětí se budete starat, kolik času tráví rodina doma, jestli bude mít s vámi taky čas komunikovat, kolik vám zaplatí, jestli vám bude platit městskou hromadnou dopravu, jestli vám zaplatí nějaké kurzy němčiny, kolik hodin denně budete pracovat, kdy si budete moct vzít dovolenou? Předem se s rodinou o všem domluvte, kdy budete pracovat, aby se pak nestalo že zpočátku budete pracovat jen pár hodin týdně a za pár měsíců po vás budou požadovat práci i o víkendu. Některé Au-Pair pracují např. po-pá od 6ti do 15ti, jiné zase hlídají děti navíc i přes večery a celé víkendy, popřípadě pokud nehlídají děti, tak uklízejí celý barák nebo pracují na zahradě. |
Obsah |
Hledat můžete taky v novinách - konkrétně např.: Stellenmarkt.sueddeutsche.de - Zadejte pod "Tätigkeitsbereiche:" "Hauswirt./Au-Pair" a pod "Region:" "Bayern". Nezapomeňte pak projít všechny stránky, jsou tam někdy hodně zajímavé nabídky od rodin!
Zeptat se můžete na spoustu věcí, ale jaká je rodina opravdu, to poznáte až osobně za pár dní či týdnů. Rodina může být zpočátku fajn, ale za pár týdnů pozná jaká jste a co si na vás může dovolit. Na co je vhodné se pro začátek zeptat?
Je třeba si stanovit hranici, zda jste přijeli za prací nebo za zlepšení jazyka a poznání místní kultury. Pokud vám jde spíš o to se dobře naučit jazyk, tak doporučuju mimo běžnou konverzaci taky intenzivní kurzy němčiny, např. od Volkshochschule. Práce aupair vám nezaručuje zlepšení jazykových znalostí, můžete se např. dostat do rodiny, která s vámi nebude tak komunikovat německy jak by jste si představovali nebo se můžete dostat do české rodiny, která po vás bude chtít aby jste na děti mluvili česky.
Zdroj: Arbeitsamt (Německý Úřad práce). Pokud má někdo jiné info, zkušenosti, napište.