Vítejte :) | Uživatel: Heslo: Pamatovat: | Zaregistrovat! | Heslo? | cz sk en
 
Stran: [1]   Dolů
 
Autor Téma: Pracovníci institucí EU - The EU Institutions´ Civil Servants: Master Thesis  (Přečteno 67323 krát)
Slavka



Karma: 1
Příspěvků: 22


(c) Pierre Cester


« : Listopad 22, 2009, 03:45:55 pm »

The EU Institutions as Motors of Intra-EU Migration: An Empirical Analysis, Master Thesis, University of Luxembourg, 2009.

As I am continuing with my research, I would be happy if you could read my thesis. All comments are welcome :-)


Protože pokračuji i nadále ve zkoumání podmínek zaměstnávání pracovníků institucí EU, velice přivítám jakékoli komentáře.

Stanislava Boudová

* Boudova-MasterThesis-2009-final.doc (1654 KB - staženo 1813 krát.)
Zaznamenáno
urednik



Karma: 0
Příspěvků: 2


« Odpověď #1 : Listopad 26, 2009, 05:19:01 pm »

Dobrý den,

četl jsem Vaši práci již v českém jazyce a musím říct, že jsem překvapen, za jaká díla se dnes udělují tituly na českých provinčních VŠ. Ještě bych pochopil, kdybyste práci obhajovala na translatologii, protože z Vaší strany kromě překladu Staff regulations nedošlo k žádnému vlastnímu přínosu. Je chválihodné, že se nevzdáváte a nejspíše to hodláte s tímto zbytečným dílem dotáhnout až k doktorátu. Ale co, na rozdíl od některých plzeňských rychlostudentů se aspoň snažíte. Takže Vám fandím.

Vít Krátký
« Poslední změna: Listopad 26, 2009, 05:32:43 pm od urednik » Zaznamenáno
margaretka



Karma: 0
Příspěvků: 21


« Odpověď #2 : Listopad 27, 2009, 08:53:35 am »

Dobry den,

cudovali by ste sa kolko takych prac existuje... ako hovorila nasa pani docentka, nie vsetky diplomove prace musi mat vedecky prinos... ( Studovala som v CR)
Zaznamenáno
jejkap



Karma: 0
Příspěvků: 12


« Odpověď #3 : Listopad 27, 2009, 08:53:22 pm »

Vazeny pane inzenyre Kratky,
prestoze Vas ani pani Boudovou osobne neznam, velice ocenuji Vasi prinosnou a argumentacne vycerpavajici recenzi diplomove prace. Zejmena velice ocenuji Vas exkurs na pole translatologie, v nemz se obzvlaste vyjima slovo "chvalihodne". Prosim Vas nicmene o shovivost k ostatnim diplomantum, kteri samozrejme nemohou dosahnout Vasi intelektualni velikosti. Chapejte prosim, ze lucemburska ci plzenska univerzita se nemuze rovnat Vasi alma mater.
Zustavam s hlubokou uctou a tesim se na Vase dalsi vedecke bestsellery,
Jakub Kodym
Zaznamenáno
urednik



Karma: 0
Příspěvků: 2


« Odpověď #4 : Listopad 28, 2009, 09:27:44 pm »

Dobrý večer pane Kodyme,
domníval jsem se, že úředníci jsou takové roztěkané šedé myši a Vy jste přitom takový šprýmař !
Práci paní Boudové v českém jazyce naleznete zde http://www.luxemburg.cz/forum/index.php?topic=879.msg1843#msg1843. Zaujal mě především jazyk, který se dle mého názoru blíží beletrii, a to hlavně v závěrečných pasážích, kde autorka vyzývá potenciální čtenáře - "A co říci na závěr? Milý Petře, Ivane, Karle,…,
milá Soňo, Marcelo, Veroniko… " Vzdáleně mi to připomíná Máchův Máj. 
Výzva je opravdu naléhavá a graduje
"A teď se mne ptáš, co máš udělat? Milý (ne)budoucí kolego, blahopřeji ti, že jsi dočetl až do konce. Znamená to, že o své situaci přemýšlíš, že dvakrát měříš, než řízneš…
…rozhodnutí je na tobě a teprve budoucnost ukáže, jestli jsi se rozhodl správně.
Tvoje
Stanislava Boudová"
Působí to na mne poněkud teatrálně, ale nemám chuť tleskat.
Nabyl jsem dojmu, že je to opravdové dilema, zda se stát úředníkem. Sama autorka už asi neví, jak dílo rozšířit na potřebný počet stránek a je již myšlenkově vyprahlá, že se ptá ostatních.
Zajímalo by mě, kdo jsou vlastně čeští úředníci, zda jsou to v ČR úspěšní lidé ze soukromého sektoru nebo spíše skoro čerství absolventi VŠ, jejichž jedinou praxí bylo několik let ve státní správě, jinde se neuchytili a vyhovuje jim nadstandartně placená a především klidná práce  s definitivou v institucích? Takže navrhuji posunout "výzkum" pracovních podmínek třeba tímto směrem.

Váš Vít Krátký
« Poslední změna: Listopad 29, 2009, 02:01:13 pm od urednik » Zaznamenáno
hajinka



Karma: 2
Příspěvků: 23


« Odpověď #5 : Listopad 30, 2009, 12:20:31 pm »

Dobry den vsem!

Nejprve bych chtela vyjadrit obdiv pani Boudove, za odvahu vystavit zde svou diplomovou praci verejne kritice.
V institucich nepracuji (mozna nekdy v budoucnu se do EU systemu propracuji Úsměv, nicmene tato prace me velice zaujala. Po precteni se domnivam, ze zachycuje skutecnou situaci zamestancu EU a jeji prinos pro praxi je nezanedbatelny. Poskytuje dobry obrazek pracovnich prilezitosti a podminek prace v institucich pro mozne potencialni zamestnance EU, kteri o praci v Unii uvazuji, nebo se o ni pokousi. Toto muzu s klidem tvrdit, jelikoz jsem se zde (v Lucembursku) se spoustou zamestancu EU jiz setkala, a to nejenom ceske narodnosti.
Troufam si tvrdit, ze tato studie ma parametry vedecke prace, a jeji podstatna cast (na rozdil od mnoha praci publikovanych v CR) je tvorena vlastnim vyzkumem a praci pisatelky. Jsou tu jen dve veci, ktere bych si dovolila vytknout - v uvodu bych (ja osobne) jako prvni vetu nepouzila "I really loved ...", coz me trosku od dalsiho cteni odradilo, nicmene, to je otazka osobniho vkusu. Dale pak sekce "Special recommendation for Luxembourg" podle meho nazoru trochu postrada smysl, jelikoz je vlastne jen holym konstatovanim faktu. Ale to je jen muj skromny nazor, ktery by mel poslouzit jen pisatelce, protoze si zde o nej rekla. Úsměv
Prace, na kterou je tu odkaz v cestine, je bakalarskou praci pani Budove, coz by tu ovsem mohla zminit i ona sama (mozna se jeste k internetu nedostala). Tuto praci jsem necetla, takze se k jejimu obsahu nebudu vyjadrovat.
Co se tyka prispevku pana Kratkeho, souhlasim se zajimavym podnetem na zkoumani struktury zamestnancu EU v souvislosti s dosazenym vzdelanim a praxi v porovnani s prac. pozici v institucich, samozrejme bez ironickeho podtextu. To by bylo uz ovsem tema na jinou praci.
Omlouvam se v predstihu vsem, za pripadne hrubky, preklepy a chybicky v pravopisu. Doufam, ze me za ne nikdo neukamenuje. Jsem totiz jenom ekonomka. Mrknutí 

Zdravim!
Zaznamenáno
Slavka



Karma: 1
Příspěvků: 22


(c) Pierre Cester


« Odpověď #6 : Únor 27, 2010, 03:35:48 pm »

Děkuji vám všem, kteří jste reagovali tady v diskusi, i všem, kteří mi poslali svoje komentáře mailem. Všech názorů (jak pozitivních, tak negativních) si velice vážím.

Při mém výzkumu se bohužel potvrdila skutečnost, že po 1. květnu 2004 noví zaměstnanci institucí EU (i díky těžkým konkurzům EPSO - http://europa.eu/epso/) nastupují na místa, kde dříve stačilo vzdělání o stupeň nizší. Například na absolutní většině míst pro středoškoláky jsou vysokoškoláci. Díky novému služebnímu řádu kleslo zařazení "nováčků" o tři třídy níže, takže za stejnou práci je zhruba o 30% menší plat než to bylo před 1. květnem 2004. Týká se to všech 27 členských zemí EU, ne jenom nových zemí z rozšíření 2004 a 2007. Část členských zemí začíná mít problém s poměrným zastoupením, protože jejich občané mají na pracovním trhu lepší nabídky než od evropské veřejné služby.

Diplomku jsem přihlásila do soutěže o nejlepší magisterskou práci a jsem velmi ráda, že získala zvláštní cenu: http://wwwen.uni.lu/newsletter2/articles/les_laureats_des_fondations_robert_krieps_et_lydie_schmit

Ještě jednou všem děkuji za reakce.

Slávka Boudová
Zaznamenáno
helena82



Karma: 0
Příspěvků: 10


« Odpověď #7 : Březen 05, 2010, 04:07:07 pm »

Kritizovat je lehke, ja jsem studentkou na VS v CR a ve FRANCII zároven a zdá se mi ze udelování titulu zadarmo opravdu neni!!!!!!!!!!! Co??? tak prosim nemluvte o ceskych skolach obecne dekuji Polibek
k magisterske praci....velmi dobra, myslim ze pro zeny (nebo i pro neegocentrické a neegoisticke muze) je otazka resena v praci velmi stezejni
« Poslední změna: Březen 05, 2010, 04:15:38 pm od helena82 » Zaznamenáno
helena82



Karma: 0
Příspěvků: 10


« Odpověď #8 : Březen 05, 2010, 04:10:36 pm »

a co se tyce pracovniku v institucich EU....tak se delaji prijimaci testy.....dost slozite.....a vyberou vas dle vysledku....takze ten kdo tam chce ze soukromeho sektoru tak muze....ale verte ze praxe z kraje tedy ze statniho sektoru jako auditor obci se muze hodit v EU vic nez praxe auditora ze soukromeho sektoru!!!!!!!  Vyplazuji jazyk Vyplazuji jazyk
« Poslední změna: Březen 06, 2010, 04:12:22 am od helena82 » Zaznamenáno
barbarah



Karma: 0
Příspěvků: 1


« Odpověď #9 : Březen 15, 2010, 11:39:01 am »

Paní Boudová,

k obsahu práce se zatím nebudu vyjadřovat, protože jsem ji prozatím dočetla asi jen do poloviny, ale každopádně bych vám poradila, abyste si ji nechala přečíst a po jazykové stránce upravit rodilým mluvčím angličtiny, a to tím spíš, pokud byste ji chtěla dále rozšiřovat a použít jako základ PhD (jak zde někdo naznačoval) či jinak publikovat. Já sama  jsem v textu nalezla spoustu hrubek (i když samozřejmě ani moje angličtina po sedmi letech strávených ve VB není "královská" ani bezchybná), a mohu vám říci, že to k celkovému dojmu z práce příliš dobře nepřispívá.

Jinak přeji další úspěchy na akademické půdě i mimo ni.

B. Holoubková
Zaznamenáno
Stran: [1]   Nahoru
 
 
Skočit na:  

Poháněno MySQL Poháněno PHP Powered by SMF 1.1.20 | SMF © 2013, Simple Machines Validní XHTML 1.0! Validní CSS!

Impressum (Pravidla stránky) | Kontakt | Anglie.co.uk © 2024
Z Anglie o Anglii, česky, slovensky i anglicky. Stránky Čechů a Slováků o práci, studiu, ubytování, životě, zábavě a akcích v Anglii i jinde v UK. Užitečné články, diskuzní fóra, inzerce práce i bydlení, seznamka a spoustu dalšího.

Zahnarzt München